Art Chatlandia
 
Art Chatlandia
 

2001.10.10.



Верна

О ты, древнейший из зверей,
Я вновь зову тебя на бой,
И мне моя победа не нужней
Твоей тебе, едины мы с тобой.

Да, пусть едины мы с тобой.
Но пропасть велика,
Ты стар как жизни вид любой,
Но помудрел ли за века?

А я умён, узнав тебя
Я покорил тебя слегка,
Как конь младой, простор любя,
Ты слышишь седока.

И не погубишь ты меня,
И не убью тебя и я,
Ведь не придумать нам, поверь,
Ужаснее таких потерь.

И так в разладе сам с собой
Я бьюсь с тобой.

* * *


Прохожий

Вредный совет от Не Остера

Если вы влюбились в друга и не знаете, как быть,
Пригласите друга в баню, ящик пива захватив.
Там ему потрите спину, крепкий сделайте массаж,
Напоите друга пивом, чтоб он был навеселе.
После пива - вновь в парилку, и тогда уже его
Можно тискать без смущенья - алкоголь не подведет.

* * *

Христиан Моргенштерн: "Претенденты на корону"
(перевод)

Я - славный граф фон Реомюр,
И я от вас не скрою,
Что ренегатов не терплю
С их Цельсием-главою.

А Фаренгейт-король в углу
Ел тихо суп, печалясь:
Мой бог, куда ушли те дни,
Когда со мной сверялись?

* * *


petrosha

Коммерчески успешно принародно подыхать,
О камни разбивать фотогеничное лицо...
Пытаться по-хорошему заглядывать в глаза
Добрым прохожим

* * *

Мой трактор поле переедет
Переедет и лес
Горят прожектора...
все на трактора

* * *

Волей ли не волею
Волей ли не волею
Половину пролили
А зачем - не поняли...

* * *

Опять колючий дождь наискосок,
И мы ползем со скоростью улитки.
Дороги, как изношенные нитки,
Наматывает день на колесо

По склону осыпается песок
Повозка увязает по ступицы
И нищенка укачивает принца
И вновь колючий дождь наискосок

* * *


Nicto

фонтан черемухой покрылся
бульвар нью-йоркский весь в цвету
ты Костя кажется забылся
сказал директор ЦРУ

в ответ достав ЛМа пачку
ответил Костя с холодком
у вас прекрасные агенты
но дело видите ли в том

что мне из центра сообщили
весьма заманчивую весть
нет у вас теперь гипотенузы
а у нас она почти что есть

* * *


Коллективное творчество

Время

lee : время бежит.
мау : Время остановилось перекурить
lee : "Решето"
мау : Что ты куришь, Время?
lee : вроде так просто. жить не в год по году. а вдосталь. /протягивает времени пачку/
мау : Ли, давай приостановим время, напоим и обкурим его. Познакомим с белым другом и неординарными анахроничными подвигами и скачкам. А утром сварим свежий кофе и опять- в путь с ним.
мау : пусть оно увидит себя со стороны /что за ахинею я несу/
lee : нет мау. мы возьмем время с собой. будем таскать его по пахнущим сыростью заведениям, перебираться из одного в другое под струями дождя, кашляя. курить постоянно. сушить мокрые макинтоши и дальше-дальше. но поскольку время будет с нами, то относительно нас оно не сдвинется с места.

* * *



 
©